Microsoft и Яндекс выпустили достойные приложения-переводчики, которые кроме всего прочего могут быстро и удобно переводить web-страницы в Safari на iPhone и iPad. Как это делать, мы и расскажем в этом материале.

Вконтакте

Как переводить веб-страницы в Safari на iPhone и iPad при помощи Переводчика Microsoft

В отличие от инструмента Google, который помещает большой баннер в верхнюю часть переведенного сайта и не только нарушает макет страницы, но и отключает все активные элементы, такие как ссылки, Переводчик Microsoft (Microsoft Translator) вообще не меняет внешний вид страницы. Он просто меняет исходный язык на целевой. Выглядит все в данном случае намного приятнее, и пользователь может перейти на следующую страницу вместо того, чтобы нажимать кнопку «Назад».

1. Для того чтобы использовать Переводчик Microsoft в Safari на iPad и iPhone, установите приложение из App Store .

2. Запустите приложение, перейдите в Настройки и выберите язык для перевода по умолчанию.

4. Нажмите кнопку Еще, активируйте расширение переводчика и нажмите Готово .

5. Для осуществления перевода нажмите значок Переводчика Microsoft .

В верхней части страницы отобразиться счетчик прогресса. Текст на уже загруженной странице будет переведен на язык, выбранный по умолчанию в настройках приложения.

Еще одним большим преимуществом Переводчика Microsoft является возможность не выходить из режима чтения в браузере Safari.

Как переводить страницы сайтов в Safari на iPhone и iPad при помощи Яндекс.Переводчика

2. Выберите направление перевода в верхней части приложения.

4. Нажмите кнопку Еще , активируйте расширение Яндекс.Переводчика и нажмите Готово . Сразу же после этого можно будет начинать работу с новой функцией.

5. Выберите пункт меню «Переводчик» .

В случае, если таким образом перевод не сработал, воспользуйтесь интерфейсом приложения Яндекс.Переводчик. Для этого скорпируйте ссылку страницы, которую необходимо перевести и вставьте в поле для перевода, указав при этом направление перевода.

На данный момент база программы Яндекс.Переводчик насчитывает около ста языков с возможностью перевода в режиме офлайн. Для того чтобы использовать приложение без подключения к Сети, необходимо просто загрузить на гаджет пакет с данными и активировать соответствующую опцию в настройках утилиты.

Также Яндекс.Переводчик умеет считывать текст с изображений и автоматически выполнять его перевод. Функция распознавания текста с фотографий и картинок доступна только для одиннадцати языков, среди которых русский, украинский, английский, немецкий и прочие.

Microsoft и Яндекс выпустили достойные приложения-переводчики, которые кроме всего прочего могут быстро и удобно переводить web-страницы в Safari на iPhone и iPad. Как это делать, мы и расскажем в этом материале.

Как переводить веб-страницы в Safari на iPhone и iPad при помощи Переводчика Microsoft

В отличие от инструмента Google, который помещает большой баннер в верхнюю часть переведенного сайта и не только нарушает макет страницы, но и отключает все активные элементы, такие как ссылки, Переводчик Microsoft (Microsoft Translator) вообще не меняет внешний вид страницы. Он просто меняет исходный язык на целевой. Выглядит все в данном случае намного приятнее, и пользователь может перейти на следующую страницу вместо того, чтобы нажимать кнопку «Назад».

1. Для того чтобы использовать Переводчик Microsoft в Safari на iPad и iPhone, .

2. Запустите приложение, перейдите в Настройки и выберите язык для перевода по умолчанию.

4. Нажмите кнопку Еще, активируйте расширение переводчика и нажмите Готово.

5. Для осуществления перевода нажмите значок Переводчика Microsoft.

В верхней части страницы отобразиться счетчик прогресса. Текст на уже загруженной странице будет переведен на язык, выбранный по умолчанию в настройках приложения.

Еще одним большим преимуществом Переводчика Microsoft является возможность не выходить из режима чтения в браузере Safari.

Как переводить страницы сайтов в Safari на iPhone и iPad при помощи Яндекс.Переводчика

2. Выберите направление перевода в верхней части приложения.

4. Нажмите кнопку Еще, активируйте расширение Яндекс.Переводчика и нажмите Готово. Сразу же после этого можно будет начинать работу с новой функцией.

5. Выберите пункт меню «Переводчик».

В случае, если таким образом перевод не сработал, воспользуйтесь интерфейсом приложения Яндекс.Переводчик. Для этого скорпируйте ссылку страницы, которую необходимо перевести и вставьте в поле для перевода, указав при этом направление перевода.

На данный момент база программы Яндекс.Переводчик насчитывает около ста языков с возможностью перевода в режиме офлайн. Для того чтобы использовать приложение без подключения к Сети, необходимо просто загрузить на гаджет пакет с данными и активировать соответствующую опцию в настройках утилиты.

Также Яндекс.Переводчик умеет считывать текст с изображений и автоматически выполнять его перевод. Функция распознавания текста с фотографий и картинок доступна только для одиннадцати языков, среди которых русский, украинский, английский, немецкий и прочие.

По материалам yablyk

ReTranslator представляет собой расширение (устанавливается как отдельное приложение) для штатного веб-браузера в iOS Safari. Единственная задача, с которой, надо сказать, программа справляется прекрасно, заключается в переводе веб-страниц с одного языка на другой. Онлайн-переводы веб-страниц уже доступны давно. Другое дело, что пользоваться такими переводчиками с мобильного устройства очень не удобно. С ReTranslator перевод веб-страниц на знакомый вам язык сводится всего к нескольким тапами. Расширение является своего рода шлюзом, обеспечивающим переадресацию между исходным веб-документом (веб-страницей) и его переведенной версией. ReTranslator использует 2 онлайн-переводчика: Google Translate и Bing Translate. Первый работает гораздо лучше, т.к. и развивается быстрее и стартовал первым.

Выбор переводчика, равно как и выбор языка с которого переводить и на который переводить осуществляется прямо в Safari, прыгать между окнами разных приложений не нужно. Для того, чтобы функция онлайн-перевода стала доступной, после установки ReTranslator в Safari необходимо включить соответствующее расширение. После полной загрузки веб-страницы подлежащей переводу, в контекстном меню “Поделиться” достаточно выбрать пункт “Перевести” и на странице выбора переводчика и языков определить направление перевода и подтвердить выбор. Помимо функции перевода, ReTranslator хранит историю (доступна на станице выбора направления перевода), вы всегда можете вернуться на нужную страницу и повторить перевод одним тапом. Сброс истории и восстановление направления перевода (с какого языка на какой) осуществляется в окне приложения ReTranslator на рабочем столе iPhone или iPad. Также в окне приложения доступно краткое (иного не предлагается) руководство по использованию программы. Не поленитесь прочесть информацию в 4 шагах, дабы избежать возможных трудностей в активации функции перевода и ее работе. Приложение доступна в App Store по цене в 59 рублей. Не много, если оно вам необходимо не только в качестве забавы, но и для профессиональной деятельности. И дорого, если к переводу веб-страниц вы прибегаете раз-два в год. Во всяком случае, ReTranslator предлагает ранее недоступный функционал, ну и пусть, что пригодиться он далеко не всем. Никогда не знаешь, когда судьба застанет тебя врасплох.